А мне подарили букет желтых хризантем.
За день не сделано ничего полезного, только два препарата оформила и сдала.
И со второго пересмотра обнаружила в "монохроме" две серии, которых не смотрела и которые без озвучки и субтитров.
Какие же голоса... И насколько мне нравится дубляж у японцев...
Наши разучились так делать. У нас озвучка сводится к использованию известных имен, и не важно насколько это имя подходит к персонажу и насколько владеет голосом.
И наших озвучек считаю удачной "Кошмар перед Рождеством", да наверное и все...
А вообще аниме развило в моем сознании привычку смотреть фильм\мультфильм в оригинальной озвучке с субтитрами.
Чтобы слышать голоса...
А для пользы дела надо поискать любимых фильмов англо-американских, не дублированных. Чтобы тренировать акустическое восприятие английской речи...